手语播报“小窗”再传嘉兴两会声音
在今天上午召开的体育投注365下载_beat365亚洲体育在线_365bet体育赌博第九届人民代表大会第三次会议开幕会直播中,电视荧幕右下方“小窗口”里的手语播报,为全市听障人士翻译着《政府工作报告》。透过这个小小的窗口,全市听障人士可以轻松“听”见两会。
这份“轻松”背后是担任市九届人大三次会议开幕会直播手语翻译的叶红的“千钧重压”。叶红来自体育投注365下载_beat365亚洲体育在线_365bet体育赌博阳光乐园,她今年是第三次为政府工作报告作手语同步翻译。尽管有了前两年的经验,但本与她一同播报的徐恋因突发状况未能赶到现场,叶红顶着压力一个人完成了整个开幕会的播报,依旧出色完成任务。
今天早晨八点,叶红便前往会场演播厅,以饱满的精神迎接开幕会的直播。透过小小的窗口,她用不同手势准确无误地传达大会信息。在直播过程中,叶红始终笔挺地站立着,集中精神把政府工作报告内容,一一用手语表达出来。
体育投注365下载_beat365亚洲体育在线_365bet体育赌博
记者了解到,提前两天,她们已经拿到初稿进行准备。“这次准备时间相对来说还是比较充裕,再加上有前两年的经验,所以心理压力没那么大了。”叶红坦言前两年的两会手语播报是非常紧张和焦虑的,今年相对更沉着自如。
“我们会提前过一遍稿子,了解所有会涉及到的领域。对于一些生僻词、专有名词以及成语、俗语等,我们会提前查阅资料,确定翻译方式。”叶红介绍道,对于报告中的翻译难点,她们会提前商量确认,尽量以更准确、简洁但又保持严谨度、严肃感的方式来进行翻译。“翻译一些比较凝练的成语是一个难点,比如‘腾笼换鸟’‘凤凰涅盘’这样的成语,对于残疾人朋友来说就比较难理解。我们主要是用口语化的方式将成语意译出来,他们会更容易接受。”
直播期间,叶红根据现场语速来调整翻译方式。“在语速较快的情况下,我主要是抓取关键词进行播报,追求准确简洁;如果语速较慢,我也会增加一些修饰词的翻译,包括一些深刻的词汇,让聋人朋友们可以更好理解这句话背后的意思。”
体育投注365下载_beat365亚洲体育在线_365bet体育赌博
像服装选定,机位远近、手势幅度、是否采用同步唇语等其他细节,都是经过深思熟虑,再结合以往两次直播翻译的残疾人观众反馈,在反复推敲下确定的。
搭档徐恋无法到达会场,叶红坦言一开始有点措手不及,“昨天晚上得知这个消息,熬夜准备一直到凌晨三点才睡。按照以往,我们每人负责45分钟左右的播报,但其实超过半小时后,我们都是靠意志在支撑。这次有突发情况,我需要承担90分钟的播报,一开始非常担心,但好在最终还是顶下来了。”
今年残联也组织残疾人集体收看两会的直播,残疾人可以从手语播报中了解到两会的信息,了解到嘉兴这一年的变化和未来发展方向。“残疾人朋友一边通过直播收看两会,同时,他们也会提出一些反馈和建议,这些对我们来说是非常宝贵的反馈,我们也对应做了调整,希望可以让播报更完美。”叶红说。
这是嘉兴“两会”直播手语播报亮相的第三年。一个小小的手语翻译“小窗口”,不仅关乎人文关怀,更是嘉兴贯彻落实共同富裕的实际行动,也体现了嘉兴温度。